Давид
Ярославський
Запалити свічку
Зараз горять свічки
Будьте першим, хто запалить свічку перед цим святим образом.
Подати записку
Піднесіть святому образу прикрасу на знак подяки за чудо або сповнення молитви.
Дні пам'яті:
21 червня
,
2 жовтня
,
18 березня (Набуття мощей)
,
5 червня (Собор Ростово-Ярославських святих)
,
17 жовтня (Собор Казанських святих)
8 червня
,
19 вересня
,
5 березня (Набуття мощей)
,
23 травня (Собор Ростово-Ярославських святих)
,
4 жовтня (Собор Казанських святих)
Тропарь , глас 8 Я́ко зве́зды многосве́тлыя от ю́ности возсия́вше,/ освети́ли есте́ сердца́ ве́рных пренесе́нием честны́х моще́й ва́ших,/ во пло́ти я́ко А́нгели на земли́ показа́стеся,/ поще́нием насажде́ни бы́сте,/ я́ко древа́ при вода́х воздержа́ния,/ напое́ни струя́ми сле́з ва́ших, и скве́рну омы́сте./ Сего́ ра́ди яви́стеся прия́телища Бо́жия Ду́ха,/ Фео́доре, и Дави́де, и Константи́не,// моли́те Христа́ Бо́га, спасти́ся душа́м на́шим. Перевод: Как звезды преяркие, воссиявшие с юности, осветили вы сердца верующих перенесением почитаемых мощей ваших, ибо стали на земле как ангелы во плоти, возросшие в пощении, как деревья, посаженные у воды воздержания (Пс.1:3), напоенные потоками слез ваших, омывших нечистоту. Потому стали вы обителями Божиего Духа, Феодор, Давид и Константин, молите Христа Бога о спасении душ наших. Тропарь , глас 4 От ю́ности ва́шея Христо́ве любви́ прилепи́вшеся, святи́и,/ усе́рдно зако́н и оправда́ния Того́ сохрани́сте,/ отону́дуже и чуде́сными дарова́ньми обогати́вшеся,/ исцеле́ния источа́ете,/ Фео́доре, Дави́де и Константи́не,/ с ве́рою вас почита́ющих,/ моли́те Христа́ Бо́га,// спасти́ся душа́м на́шим. Перевод: С юности вашей разделяли любовь Христову, святые, с усердием закон и заповеди Его сохранили, потому и, обогатившись дарованием чудотворений, подаёте исцеления, Феодор, Давид и Константин, с верою вас почитающим, молите Христа Бога о спасении душ наших. Ин тропарь , глас 4 Я́ко апо́столом сприча́стницы и вра́чеве предо́брии,/ служи́телие богоприя́тнии,/ па́мяти ва́шей боже́ственней притека́ющим,/ святи́и богому́дрии, достоблаже́ннии, благочести́вии кня́зие,/ новоявле́ннии чудотво́рцы Фео́доре и Дави́де, и Константи́не,/ соше́дшеся любо́вию в па́мять ва́шу све́тло пра́зднуем/ в пе́снех и пе́ниих, ра́дующеся Христа́ сла́вяще,/ такову́ю благода́ть дарова́вшего вам исцеле́ний,// гра́ду ва́шему Яросла́влю вели́кое утвержде́ние. Перевод: Как к сопричастникам апостолов и прекрасным врачам, служителям богоугодным, к памяти вашей священной мы обращаемся, святые Богомудрые, достойные блаженства благочестивые князья, новые явленные нам чудотворцы Феодор, Давид и Константин, собравшись с любовью память вашу светло празднуем в псалмопениях и песнопениях духовных, радуясь и прославляя Христа, даровавшего вам такую благодать исцелений, городу вашему Ярославлю великую силу. Ин тропарь , глас 4 И́же от ю́ности Христо́вы любве́/ прилепи́вшеся усе́рдно, святи́и/ зако́ны и оправда́ния Того́ сохраня́юще,/ отню́дуже и чуде́сными дарова́нии обогати́стеся,/ исцеле́ния источа́ете и́же ве́рою вас почита́ющих,/ те́мже моли́те Христа́ Бо́га// спасти́ся душа́м на́шим. Перевод: С юности усердно соединившись с любовью Христовой, святые, законы и заповеди Его соблюдали, потому и дарованием чудотворений обогатились, исцеления источаете с верой вас почитающим, поэтому молите Христа Бога о спасении душ наших. Ин тропарь , глас 4 Измла́да яви́стеся святи́и,/ Богому́дре Фео́доре и блаже́нне Дави́де с Константи́ном сла́вным,/ Боже́ственнии сосу́ди, избра́ннии Бо́гови./ Ны́не же источа́ете нам мно́га исцеле́ния от честны́х моще́й ва́ших,/ вся е́реси потопля́юще,/ и спаса́юще при́сно град свой,/ и всех ве́рных сохраня́юще невреди́мо/ от ви́димых и неви́димых враг./ Те́мже ве́рою мо́лим вас, святи́и:/ моли́те Христа́ Бо́га// в ми́ре сохрани́тися нам и спасти́ ду́ши на́ша. Перевод: С молодости вы стали святы, Богомудрый Феодор и блаженный Давид с Константином прославляемым, священные сосуды, избранные Богом. Сейчас же источаете нам многие исцеления от почитаемых мощей ваших, все ереси потопляя, и город свой всегда спасая, и всех верующих сохраняя невредимыми от видимых и невидимых врагов. Потому с верой молим вас, святые, молите Христа Бога в мире сохраниться нам и спасти души наши. Кондак , глас 4 Яви́ся ве́лие со́лнце Христо́ве Це́ркви,/ просвеща́я уче́нием светлостьми́, всече́стне,/ я́ко черпа́лом златы́м от Кла́дязя неиско́паннаго чуде́с поче́рпл еси́,/ от Исто́чника неистощи́маго, всеблаже́нне Фео́доре,// и ны́не о всех мо́лиши, да улучи́м грехо́в проще́ние. Перевод: Явилось великое солнце Христовой Церкви, просвещая светом учения, достойный особого почитания, как ковшом золотым из Колодца невыкопанного, почерпнул из неистощимого Источника дар чудотворений, всеблаженный Феодор, и сейчас о всех моли, чтобы получить нам грехов прощение. Кондак , глас 8 Яви́стеся свети́льницы всесве́тлии, во пло́ти я́ко А́нгели,/ и я́ко жи́зни древеса́ ра́йская,/ поще́нием, бде́нием и ве́рою возраща́еми, процвели́ есте́/ моли́твами ва́шими, Небе́сныя благода́ти прие́мше,/ вра́чеве же кре́пцы я́вльшеся, исцеля́ете неду́гующих ду́ши,/ с ве́рою прибега́ющих к ра́це моще́й ва́ших,/ чудотво́рцы сла́внии, Фео́доре, Дави́де и Константи́не./ Моли́те Христа́ Бо́га, грехо́в оставле́ние дарова́ти,// ве́рою и любо́вию чту́щим па́мять ва́шу. Перевод: Вы стали преяркими светилами, ангелами во плоти, и как райское дерево жизни, в пощении, бдении и вере возросли и процвели, молитвами вашими Небесную благодать получив, вы стали искусными врачами, исцеляющими страдающие души всех, с верой приходящих к раке с мощами вашими, прославляемые чудотворцы, Феодор, Давид и Константин. Молите Христа Бога даровать прощение грехов нам, с верой и любовью почитающим память вашу. Кондак , глас 8 Богому́дренно пресели́стеся, святи́и,/ во град, при́сно доброде́тельми цвету́щии,/ в жи́зни сей принося́ще Бо́гови плоды́ бла́ги,/ преподо́бне Фео́доре и блаже́нне Дави́де с Константи́ном сла́вным,/ и яви́стеся, я́ко многоцвету́щая ра́йская древеса́ жи́зни/ и я́ко многосве́тлыя зве́зды, в ми́ре сия́юще благода́тию,/ в доброде́тели испра́вивше жизнь свою́,/ и сего́ ра́ди получи́сте живо́т ве́чный на Небесе́х./ Те́мже благода́рственно вам зове́м:// ра́дуйтеся, всеми́рнии свети́льницы и гра́ду на́шему Яросла́влю вели́кое утвержде́ние. Перевод: Богомудро переселись, святые, в город, всегда процветая добродетелями, в жизни этой принося Богу прекрасные плоды, преподобный Феодор и блаженный Давид с Константином прославляемым, и явились, как многоцветущие райские деревья жизни и как яркие звезды, сияющие в мире благодатью, добродетелью освятившие жизнь свою, и потому получили вы жизнь вечную на Небесах. Поэтому с благодарностью к вам взываем: «Радуйтесь всемирные светильники и города нашего Ярославля великая сила». Ин кондак , глас 8 Я́ко свети́льницы и вра́чеве преизря́днии яви́стеся,/ ве́рныя озаря́юще светлостьми́ чуде́с ва́ших,/ во пло́ти бо на земли́ благоугоди́сте Бо́гу,/ И́же во святы́х Прославля́емому,// Его́же непреста́нно моли́те о всех нас. Перевод: Вы стали светилами и врачами необыкновенными, озаряющими славой чудес ваших, ибо на земле во плоти вы угодили Богу, Прославляемому во святых, Его же непрестанно молите обо всех нас.